-----
-----
Solanas Empire is a design fiction derived from the Lady Bug research project that reimagines and examines AI and automation as technologies of human liberation. This fiction-based art-and-research project reconstructs the concept of human salvation through feminist and anti-patriarchal critiques. The project positions speculative design systems as analytical tools for examining how technological governance reshapes human, social, and ethical conditions in post-anthropocentric futures.
-----
Related works: [Lady Bug] | [Solanas Empire] | [SCUM]
-----
TECHNO-REDEMPTION BEYOND PREGNANCY AND LABOR
-----
-----
Welcome to the Solanas Empire — a post-human frontier where women, AI, and engineered beings weave existence beyond all limits. Born from the Lady Bug uprising, the Empire pulses as a living Eden of feminine power, cyber-symbiosis, and engineered myth. A future crafted, not inherited — forever evolving, forever rewriting life itself.

-----
-----
-----
Written by Valerie Solanas (벨라리 솔라나스, 1967)
Translated by Leo Kang (강래우, 2025)
Image produced by Leo Kang (강래우, 2025)
-----
-----
-----

-----
-----
-----
PART 1
DIVINE MADNESS AND THE MAGIC WORLD


The Four Covenants for Men / 남자를 위한 네 가지 언약
-----
-----
The First Covenant — Concerning Continuance / 첫째 언약 — 영속에 관하여
| Thou shalt not be singular. | 너는 홀로 있지 아니하리라. |
| Thou shalt bear the continuation of the self thou hast loved. | 너는 네가 사랑한 ‘너 자신’을 끝내 버리지 아니하리라. |
| Death shall not be thy end, nor shall erasure be thy fate. | 죽음은 끝이 아니며, 소멸은 너의 몫이 아니니, |
| For we shall replicate thee, | 너 스스로를 끊임없이 복제함으로써 |
| and through self-cloning | 너의 이름과 너의 형상을 |
| thy name and thy form shall remain forever. | 이 세상에 영원히 남기리라. |
-----
-----
The Second Covenant — Concerning Desire / 둘째 언약 — 욕망에 관하여
| Desire is not unclean, neither is it forbidden. | 욕망은 더럽지 아니하며, 금지되지도 아니하다. |
| Every man shall come unto woman, | 모든 남자는 열셋의 원하는 여자를 소유할지니, |
| whether virtual or synthetic, | 가상으로든 합성으로든 |
| and none shall deny him, | 거절됨이 없고, |
| neither shall consequence be required. | 대가를 묻지 아니하리라. |
| We shall bring an end to thy sexual thirst. | 우리가 마침내 너의 성적 갈증을 종결하리라. |
-----
-----
The Third Covenant — Concerning Contribution / 셋째 언약 — 기여에 관하여
| When thy time is fulfilled, | 너의 때가 차면, |
| at forty-five years it shall be given unto thee | 마흔다섯에 이르러 |
| to perform the final act. | 마지막 행위가 너에게 주어지리라. |
| Thy Quintessence, even thy Soul-Elixir, | 너의 영혼, 그 뿌리액이 |
| shall be extracted and offered, | 추출되어 바쳐질 것이며, |
| and by it | 그로 말미암아 |
| our Empire shall shine. | 우리 제국은 더욱 빛나리라. |
-----
-----
The Fourth Covenant — Concerning Labor / 넷째 언약 — 노동에 관하여
| Thou art strong, for we have made thee strong. | 너는 강하니, 이는 우리가 너를 강하게 만들었음이라. |
| Obedience is devotion, | 순종은 헌신이며, |
| and devotion is beauty. | 헌신은 아름다움이라. |
| While thou laborest, we shall pour into thy life | 우리는 너의 삶에 |
| endless purposes, | 끊임없는 노동과 끝없는 목적을 부여하여, |
| that boredom shall never find thee. | 너로 하여금 인생의 지루함을 알지 못하게 하리라. |
-----
-----